No exact translation found for إذاعة خارجية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إذاعة خارجية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Solo es una emisora de radio de las afueras de la ciudad.
    انها على الارجح محطة إذاعية خارج المدينة
  • ¿El generador estaba afuera de la estación?
    هل كان المولد خارج محطة الإذاعة أليس كذلك ؟
  • Te encontramos al lado del generador afuera de la estación de radio.
    لقد وجدناكِ ملقاة بجانب المولد خارج محطة الإذاعة
  • He encontrado esto en una de las taquillas. pensé si nos quedamos sin energía ... podría ser capaz de oír un canal de radio vhf.
    وجدته في احد الخزانات ربما إذ يمكننا توصيل الطاقة به عندها سنلتقط بعض إذاعات الراديو من الخارج
  • Las principales fuentes de información externa son los programas de radio en idioma de Myanmar que se emiten desde el extranjero.
    والمصادر الرئيسية للمعلومات الخارجية هي الإذاعات اليومية التي تبث بلغة ميانمار من الخارج.
  • Incluso sin abordar la compleja cuestión de la validez de la inmunidad parlamentaria de Yvon Feuillé, ni siquiera lo improcedente de que la intervención policial se produjera en el interior y no en el exterior de una emisora de radio, el uso extensivo de la flagrancia no es compatible con una buena administración de la justicia.
    ودون الخوض في المسألة المعقدة المتعلقة بصحة الحصانة البرلمانية لإيفون فاييه، أو حتى استنساب تدخُّل الشرطة في مبنى محطة إذاعية وليس خارجه، فإن الاستخدام الموسَّع للتلبُّس لا يتماشى مع إقامة العدل على النحو السليم.
  • Un Oficial de Información Pública (P-4) coordinará y gestionará las actividades de información pública en las regiones, las producciones radiofónicas y todos los contratos externos de impresión, videoproducción, radio y difusión.
    وسينسق موظف لشؤون الإعلام (ف-4) ويدير الأنشطة الإعلامية في شتى المناطق، والمواد الإذاعية وجميع العقود الخارجية المتعلقة بالأنباء المطبوعة وإنتاج مواد الفيديو والإذاعة والنشر.
  • El Departamento de Información Pública ha utilizado sus canales de televisión, radio, prensa escrita, difusión e Internet, así como su red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas para llamar la atención de la comunidad internacional sobre los riesgos que conlleva el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
    استخدمت إدارة شؤون الإعلام قنواتها المتمثلة في التلفزيون، والإذاعة، والمطبوعات، والاتصال الخارجي والإنترنت، فضلا عن شبكتها المؤلفة من مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام لتوجيه انتباه المجتمع الدولي إلى المخاطر المرتبطة بالتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.